|
Grammar and Class
We communicate
in many different contexts. Sometimes we wish to convince and persuade
individuals (a boss, a supplier or a customer) or groups (colleagues or
clients). Other times we just want to relax and communicate to our family
and friends. Of course the level of communication depends on our purpose.
If we want
to impress, we pay attention to our pronunciation, vocabulary and grammar.
If we just want to communicate in a relaxed manner, we will not pay as
much attention to these areas. Of course, both are appropriate under the
correct circumstances.
When learning
another language, it is important to understand nuances of meaning. Certain
expressions, while appropriate informally are not appropriate formally.
You could think of there being different levels of formality, from the
extremely careful and elegant to the extremely rude and impolite.
Exaltation
is considered to be very high class. It is used for historic occasions,
poetry and prayer. Formal English is high class and is
used for contracts, with strangers and groups. Informal
is in the middle and is used for e-mail, with peers, friends and family.
Slang is considered to be low class, to be used in very
comfortable situations. And of course, vulgarity is very
low class, used in obscenities.
The Collins-Robert
French-English Dictionary® uses an asterisk (*) system to denote class
and possible problems. Having no asterisks means having no problems.
Examples
| Exalted |
Formal |
Informal* |
Slang** |
Vulgar***
|
gluteals |
buttocks |
rear
end |
butt |
ass |
There is
no end to examples of differences between these levels, all depending
on one's opinion of bosses, politicians, lawyers, priests, bodily functions,
sex and so on. Nuances abound.
You could
think of formal as the equivalent of the French vouvoiement, informal
as the tutoiement and slang as joual.
Don't confuse
politeness with formality. It is possible to be very polite informally
and also to be vulgar formally.
Remember
that just because you may hear something doesn't mean that you should
repeat it. Adjust your level of speech to the impression you wish to create.
Formality
and Informality
Before you
begin to communicate, it is a good idea to determine which level of class
you wish to use. In the majority of cases, it will be informal, but sometimes
you will be more formal and in more comfortable situations you will use
slang.
To make
this decision, first consider your audience. To whom are you writing or
speaking? What impression do you wish to create? Will this be repeated
to others? This is especially important in writing, which leaves a permanent
impression. Many have had their e-mails forwarded to others and have even
lost their jobs as a result.
What
is the difference between formal and informal speech?
Formal speech
and writing generally tend to resemble French. They are more serious and
use longer words and sentences, as well as single-word verbs almost exclusively.
They are very important in fields where a good impression is important,
such as the worlds of science, medicine, diplomacy, cuisine, design and
law.
British
English tends to be more poetic, sophisticated and formal than American
English (think of Shakespeare, James Bond and the Queen). It can also
sound snobbish.
Informal
speech and writing are closer to old English (Celtic-German based). Here,
words and sentences are shorter, they use compression, abbreviations,
contractions, and phrasal verbs. They are suitable for the worlds of general
administration, technology, and popular culture.
Which one
do you need the most? It is important to understand the nuances of language
and use them accordingly. There is not one “right” way to
speak or write. It all depends on the circumstances.
You have
a lot of control in choosing peoples' reaction to your communication.
There is a time to be formal and a time to be informal. Just make sure
that you know the difference.
Exaltation
What
is the difference between formal and exalted speech?
Exaltation
is excessively formal and often very poetic. It is very long and sophisticated,
uses literary allusions and metaphors. It usually resembles French and
sometimes Latin. It avoids phrasal verbs.
|