» Vocabulary
  Introduction
  Irregular Plurals
  Gallicisms
  Confused Words
  False Cognates
  Do or Make
  US or UK
   
  More...

 



False Cognates

Intermediate students usually figure out that if you take a French word and say it with an English accent, most of the time, it really is a word. However, that is not always true and it can often cause confusion.

False Cognates are pairs of words, one from English and the other from French, which look similar but have different meanings. Here are what they really mean:

False Cognates:   Really mean:
     
to achieve   réussir, accomplir
achever   to finish
     
actually   réellement
actuellement   presently, currently
     
to advertise   annoncer
avertir   to warn
     
to advise   conseiller, recommander
aviser   to inform, notify
     
to agree   tomber d'accord
agréer   to accept
     
averted   évité
averti   informed
     
to aim   viser
aimer   to love
     
to arrest   mettre en prison
arrêter   to stop
     
to assist   aider
assister   to attend
     
to attend to   s'occuper de
attendre   to wait
     
bail   une caution
un bail   a lease
     
a chariot   un char (romain)
un chariot   a cart, buggy
     
a clairvoyant   un(e) voyant(e)
clairvoyant   clear-sighted, perceptive
     
comprehensive   complet, détaillé
comprehensif   understanding
     
a convention congrès,    assemblée a convention
convention de travail   a collective agreement
     
currently   actuellement
courramment   fluently
     
to deceive   tromper
décevoir   to disappoint
     
a delay   un retard
un délai a deadline,   waiting period, time frame
     
to demand   exiger
demander   to ask
     
a deputy   un assistant
un député   M.P. (Member of Parliament in Ottawa),
    M.N.A. (Member of National Assembly in Quebec City)
     
to derange   aliéner, dérégler
déranger   to bother
     
to deserve   mériter
desservir     
  (la table)   to clean (the table)
  (la population)   to serve (the public)
   
a device   un machin
une devise   a currency / motto
     
to devise   imaginer
diviser   to divide
     
to embrace   étreindre
embrasser   to kiss
     
to be engaged   être fiancé
être engagé   to be committed
     
to entertain   divertir
entretenir   to maintain
     
to exhaust   épuiser
exaucer   to answer (prayer)
     
fine   très bien
fin   (gentil) nice
     
fixations   des obsessions
des fixations   bindings
     
to forfeit   renoncer
un forfait   a package deal
     
gentle   doux
gentil   nice
     
grief   le chagrin
un grief   a grievance
     
a hazard   un danger
le hasard   chance
     
humour   de l'humour
humeur   mood
     
to hurt   faire mal
heurter   to strike, to hit
     
a journal   un journal intime
un journal   a newspaper
     
a journey   un voyage
une journée   a day
     
large   gros
large   wide
     
a library   une bibliothèque
une librairie   a book store
     
to license   autoriser
licencier   lay off, dismiss
     
a location   une place, un lieu
location   rental
     
lunatic   fou
lunatique   moody
     
parole liberté   conditionelle
une parole   a word
     
a pile   un tas
une pile   a battery
     
the police   la police
police   d'assurance a policy
     
politics   la politique
une politique   a policy
     
a post   un poteau
un poste   a position
     
faire semblant   to pretend
prétendre   to claim
     
empêcher   to prevent
prévenir   to forewarn
     
to quit   lâcher (son travail, l'école)
quitter   to leave
     
to rape   violer
râper   to grate
     
to rely   se fier
relier   to connect, relay
     
rentable   à louer
rentable   profitable
     
to report   signaler
reporter   to put off, postpone
     
to rest   se reposer
rester   to stay
     
to reply   répondre
replier   to fold up again
     
retribution   châtiment
rétribution   reward, payment
     
a reunion   une réunion de famille, de classe
une réunion   a meeting
     
to revise   changer
reviser   to review
     
sensible   sensé
sensible   sensitive
     
a souvenir   objet acheté en voyage
un souvenir   a memory
     
a stage   une estrade
un stage   a training period
     
stores   d es magasins
des stores   blinds
     
to supply   fournir
supplier   to implore
     
a surname   un nom de famille
un surnom   a nickname
     
sympathetic   compatissant
sympathique   likeable
     
a tablet   un comprimé
une tablette   a shelf
     
to transpire   se passer
transpirer   to sweat
     
to try   essayer
trier   to sort
     
to use   user de, utiliser
user   to wear out
     
a vacancy   une chambre disponible
des vacances   a vacation (singular)
     
vicious   violent, méchant
vicieux   depraved

 

 
© 2007 Anglaide.com