Saying “I have to water my plan”

OopsTranslation: « Je dois aroser mon plan. »

Listen to the mistake: [sc_embed_player fileurl=”http://www.anglaide.com/wp-content/uploads/2013/11/Plan.mp3″]

Listen to the correction: [sc_embed_player fileurl=”http://www.anglaide.com/wp-content/uploads/2013/11/Plant.mp3″]

Why wrong: In French, most final consonants aren’t pronounced. Failure to do this in English can change the meaning completely. For more information, click here. Plans don’t usually need to be watered, but plants usually do.  To be taken seriously…Coaching

Correct it: Say “I have to water my plant.”

Don’t be afraid of working with anglophones! Contact Roy for communication coaching.