Ce blog souligne les erreurs les plus communes que font les francophones en anglais et les explications pour les corriger. 

Le français est un « jeu » et l’anglais en est un autre, chacun avec ses propres règles, techniques et objectifs.

Ne parlez donc pas en français avec des mots anglais !

Comment ça ? Il ne faut pas assumer que toutes les langues suivent les mêmes règles que le français.  Utiliser un mot qui ressemble à son équivalent français ne signifie pas qu’il veut dire la même chose.  Avec 1 700 faux-amis entre les deux langues, d’autres gallicismes et les mots confondus, on risque de passer pour un bouffon si on ne fait pas attention.

Alors parlons aussi bien en anglais qu’on le fait en français, voilà le signe d’un vrai professionnel. Avec un peu d’anglaide, c’est possible…

Puis-je vous « anglaider » ?
Tagged on:

Roy Almaas

Anglaide was founded in 2001 by Roy Almaas, Professional Conversation Coach.

See all posts by royalmaas

Puis-je vous « anglaider » ?