2013-08-06Why wrong: Brûler un feu rouge is a Quebec French idiom.  The North American English equivalent is to run a red light.  To be taken seriously…North America

Correct it:  Say “That guy just ran a red light.”

Do you want to look good in front of your international clients? Let Roy help you!  He is a member of SPEAQ (Société pour le perfectionnement de l’enseignement de l’anglais langue seconde au Québec).

“That guy just burned a red light.”
Tagged on:                 

Roy Almaas

Anglaide was founded in 2001 by Roy Almaas, Professional Conversation Coach.

See all posts by royalmaas

“That guy just burned a red light.”