“We miss toilet paper.”

Toilet PaperOf course!  We usually miss what we don’t have any more. 

Translation:  « On s’ennuie du papier de toilette »

Why wrong: Manquer de is a French idiom.  Lack has relatively the same meaning, but if you want an idiom, it should be run out of or run short ofTo be taken seriously…Finally Hit

Correct it:  The aspect is temporarily in progress, so the Present Progressive should be used.  Say We are running out of toilet paper.

Don’t miss your targets!  To avoid the mistakes francophones make in English, contact Roy, either in English or in French.