Blue Hard HatTranslation: « J’en bois ça si j’étais toi »

Why wrong: In French, most final consonants aren’t pronounced. Failure to do this in English can change the meaning completely. Wooden means en bois or de bois. To be taken seriously…

Correct it: Say “I wouldn’t do that if I were you.”

Qualityometer

Don’t be afraid of working with anglophones! Contact Roy to improve the quality of your communication.

Saying “I wooden do that if I were you.”
Tagged on:         

Roy Almaas

Anglaide was founded in 2001 by Roy Almaas, Professional Conversation Coach.

See all posts by royalmaas

Saying “I wooden do that if I were you.”